Chiara Galiazzo “Over The Rainbow” traduzione testo

chiara-galiazzo.jpg

Ascoltiamo Chiara Galiazzo sulle note di Over The Rainbow, canzone creata originariamente per il film musicale di Victor Fleming ‘Il mago di Oz’, cantata da Judy Garland.

Non c’è che dire, Chiara la interpreta in maniera divina, forse anche meglio di chi l’ha cantata per la prima volta.

Dopo il salto oltre al video, possiamo leggere testo e traduzione in italiana di questo brano, che ultimamente stiamo ascoltando nel nuovo spot di Telecom Italia, dove vediamo la brava Chiara.

Video Over The Rainbow – Chiara


Testo Over The Rainbow (Lingua Originale)

Somewhere over the rainbow, way up high
There’s a land that I heard of, once in a lullaby
Somewhere over the rainbow, skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true

Someday I’ll wish upon a star,
And wake up where the cloouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops,
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
Bird fly over the rainbow, why then, oh why can’t I
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,
Why, oh why can’t I?


Traduzione Over The Rainbow

Da qualche parte sopra l’arcobaleno
C’? un paese di cui ho sentito parlare in una ninna nanna
Da qualche parte sopra l’arcobaleno i cieli sono blu e
i sogni che osi sognare veramente diventano realt?

Un giorno voglio volare su una stella e svegliarmi
dove le nuvole sono lontane dietro di me Dove
i problemi si sciolgono come una goccia di limone
Segui la strada che sale su per il
camino E’ qui che mi troverai

Da qualche parte sopra l’arcobaleno volano uccelli blu,
uccelli blu volano sopra l’arcobaleno, allora perch? io non riesco?
Se piccoli uccelli felici volano sopra l’arcobaleno
perch?, oh perch? io non riesco?

traduzione via Dartagnan

Chiara Galiazzo “Over The Rainbow” traduzione testoultima modifica: 2013-04-17T12:42:28+02:00da alfonsoclaps

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato ma sarà visibile all'autore del blog.
I campi obbligatori sono contrassegnati *