Gotta Be You (One Direction): traduzione-testo-video

up_all_night

Gotta Be You, è il titolo di un nuovo singolo degli One Direction, pop-band britannico-irlandese.

Questa canzone, è estrapolata dalla loro nuova opera discografica intitolata “Up All Night“, disco che sarà rilasciato il prossimo 21 novembre.

Dopo il salto, trovi il video per ascoltare quest’inedito.

Disponibile anche il testo.

Video Gotta Be You – One Direction


Testo Gotta Be You (Lingua Originale)

[One Direction]
Girl I see it in your eyes you’re disappointed
Cause I’m the foolish one that you anointed with your heart
I tore it apart
And girl what a mess I made upon your innocence
And no woman in the world deserves this
But here I am asking you for one more chance

Can we fall, one more time?
Stop the tape and rewind
Oh and if you walk away I know I’ll fade
Cause there is nobody else

It’s gotta be you
Only you
It’s gotta be you
Only you

Now girl I hear it in your voice and how it trembles
When you speak to me I don’t resemble, who I was
You’ve almost had enough
And your actions speak louder than words
And you’re about to break from all you’ve heard
Don’t be scared, I ain’t going no where

I’ll be here, by your side
No more fears, no more crying
But if you walk away
I know I’ll fade
Cause there is nobody else

It’s gotta be you
Only you
It’s gotta be you
Only you

Oh girl, can we try one more, one more time?
One more, one more, can we try?
One more, one more time
I’ll make it better
One more, one more, can we try?
One more, one more,
Can we try one more time to make it all better?

Cos its gotta be you
Its gotta be you
Only you
Only you

It’s gotta be you
Only you
It’s gotta be you
Only you!


Traduzione Gotta Be You

Ragazza sei delusa, te lo leggo negli occhi
Sono il folle sul quale il tuo cuore ha fantasticato
Io l’ho fatto a pezzi
E che cosa ho combinato alla tua innocenza
Nessuna donna al mondo si merita questo
Ma io sono qui e ti chiedo un’altra chance

Possiamo rifarlo un’altra volta?
Ferma il tempo e riavvolgi
Oh, e se andrai via so che svanirò
Perché non c’è nessun altro

Devi essere tu
Solo tu
(x 2)

Ora lo sento dalla tua voce, da come trema
Quando parli con me non assomiglio a quello che ero una volta
Nei hai avuto abbastanza
Le tue azioni parlano più delle tue parole
Stai per rompere con tutto quello che hai sentito
Non avere paura, non andrò da nessuna parte

Sarò qui al tuo fianco
Addio paure, addio lacrime
Ma se andrai via
So che svanirò
Perché non c’è nessun altro

Devi essere tu
Solo tu
(x 2)

Oh ragazza, possiamo provare ancora una volta?
Una volta una volta, possiamo povare?
Una volta, una volta
Migliorerò
Una volta una volta, possiamo povare?
Una volta, una volta
Possiamo provare ancora una volta e migliorare le cose?

Perché devi essere tu
Devi essere tu
Solo tu
Solo tu

Devi essere tu
Solo tu
(x 2)

traduzione via Musickr

Gotta Be You (One Direction): traduzione-testo-videoultima modifica: 2011-10-19T15:23:00+02:00da alfonsoclaps

14 pensieri su “Gotta Be You (One Direction): traduzione-testo-video

  1. Ragazza, lo vedo nei tuoi occhi che sei delusa,
    Perché sono l’unico stupido che ha unto con il tuo cuore,
    L’ho strappato a parte,
    E ragazza, che casino che ho fatto sulla tua innocenza,
    E nessuna donna nel mondo merita questo,
    Ma sono qui, a chiederti un’altra possibilità.

    Possiamo innamorarci un’altra volta?
    Fermare il nastro, e riavvolgerlo
    Oh, e se tu andrai via, lo so, scomparirò.
    Perché non c’è nessun’altra.

    Devi essere tu, solo tu.
    Devi essere tu, solo tu.

    Ora, ragazza, sento la tua voce come trema,
    Quando parli con me non riconosco chi ero,
    Hai avuto quasi abbastanza,
    E le tue azioni parlano di più delle tue parole,
    E stai per scappare da tutto quello che hai sentito,
    Non aver paura, io non andrò da nessuna parte.

    Sarò qui, al tuo fianco,
    Niente più paure, niente più lacrime,
    E se tu andrai via, lo so, scomparirò.
    Perché non c’è nessun’altra.

    Devi essere tu, solo tu.
    Devi essere tu, solo tu.

    Oh ragazza, possiamo provarci un’altra, un’altra volta?
    Un’altra, un’altra, possiamo provarci?
    Un’altra, un’altra volta,
    Farò del meglio,
    Un’altra, un’altra, possiamo provarci?
    Un’altra, un’altra, possiamo provarci un’altra volta e rendere tutto migliore?

    Perché devi essere tu,
    Devi essere tu,
    Devi essere tu,
    Solo tu,
    Devi essere tu,
    Solo tu.

    Ecco questa è la vera traduzione :)
    L’ho fatta io ma per correggermi su alcune cose ho usato il traduttore! Spero che la mettiate :)

  2. questa canzone è fantastica mlt bella..io amo gli one direction e x me questo è ossigeno è vita..è ciò ke mi akkompagna in ogni momento bello o brutto ke sia..by stefy

  3. E’ vero questa canzone è bellissima. Il significato è bello, poi come la cantano loro la canzone è magnifica *—*

    One direction

  4. questa canzone è veramente meravigliosa sia x il suo significato ma soprattutto xke è la canzone grz al quale ho potuto scoprire gli one direction 5 ragazzi meravigliosi con dele voci ke fanno emozionare e ke nn mi hanno mai deluso sn sempre stati meravigliosi, semplicemente unici!!!!!

  5. Io adoro questa canzone e loro soprattutto perchè loro quando ero triste con i loro video mi hanno consolata e quando ero felice quasi non vedevo l’ora di dirlo a loro perchè grazie a loro riuscivo a vedere il mondo con una sola Direzione ed era sempre quella ke mi rendeva felice quindi anche se loro non lo sanno mi stanno rendendo la vita una cosa fantastica quindi li ringrazio con tutto il mio cuore davvero grazie ragazzi

  6. Stupenda canzone!Però alle ragazze che hanno commentato sotto,prima di scrivere un commento,sfogliatevi un libro di grammatica,vi farà bene,almeno nn scrivert tt csìì .-.

    • magari nn ti piacciono e vabbè xò se ti piacciono solo fisicamente e esteticamente a noi nn ci importa ok e poui Zayn si scrive così

  7. sCsT RàGà, nN mì PrèNdèTè x Bm vSt k sCrV cSì. cM o DtT pRìMà
    ”certo k una band cosi bona e bella come questa nn potra mai + esistere”
    à Mèè aPùNtO Nn pìAcIònò x Lè LòRò CàNzòNì, Mà xK sòNò BòNì E mèLì FàRèìììììì
    W Glì Ona DìììRèCsHììììììOoOoOnNnN
    ZèìNè è MìOOOoOoO
    NìAaAaLlLlLlìììì Fà cAgArE E dèVè MoRìRè HìHìHìHìHìHìHì

  8. Scs ma tu nn sei una directioner se dici che Niall fa schifo e deve morire e poi si scrive Zayn no Zeine cara……

I commenti sono chiusi.